A. METRYKA ANKIETY
|
B. NAJBLIŻSZA RODZINA I STRONY RODZINNE
|
C. PRZESIEDLENIE
|
D. NOWE MIEJSCE
|
E. KONTAKTY Z UPA
|
F. INNE ZAGADNIENIA
|
G. UWAGI
|
|
A. METRYKA ANKIETY
|
1. Data wywiadu:
|
10.02.2010
|
2. Numer kolejny:
|
0129
|
3. Dane osobowe uczestnika /uczestników wywiadu:
|
Pajtasz Włodzimierz, syn Stefana
Przemyśl Polska - Польща
|
4. Data urodzenia:
|
07.02.1927
|
5. Miejsce urodzenia:
|
Przekopane, powiat Przemyśl
|
B. NAJBLIŻSZA RODZINA I STRONY RODZINNE
|
1.1. Miejsce zamieszkania przed przesiedleniem:
|
Przekopane, powiat Przemyśl
|
1.2. Miejsce zamieszkania - OPIS (przed przesiedleniem):
|
----------
|
2. Wiek w trakcie przesiedlenia:
|
19
|
3. Wyznanie:
|
Grekokatolickie.
|
4. Stan najbliższej rodziny przed przesiedleniem:
|
3
|
5. Ile osób zostało na miejscu:
|
0
|
6. Ile osób przesiedlono:
|
Dwie osoby. Ja w tym czasie byłem aresztowany i przebywałem w obozie w Jaworznie.
|
7. Ile osób zaginęło:
|
0
|
8. Ile osób innej narodowości /pochodzenia mieszkało we wsi:
|
6 rodzin żydowskich, 8 rodzin mieszanych polsko-ukraińskich
|
9. Jak ogólnie wyglądały kontakty z nimi?
|
normalnie
|
10. Jak wyglądał pozostawiony majątek Pana/Pani rodziny:
|
0,48 ha ziemi: 0,10 ha ogród, 0,15 ha stanowiły zabudowania: dom murowany, stajnia i nowa stodoła
|
C. PRZESIEDLENIE
|
1. Kiedy Panią/Pana wywieziono?
|
kwiecień 1947 roku (rodziców)
|
2. Kiedy Panią/Pana przywieziono?
|
Byłem aresztowany 8.V.1947 r. w Krakowie, potem Jaworzno.
|
3.1. Trasa przejazdu:
|
Przemyśl - Kraków – Jaworzno.
|
3.2. Trasa przejazdu (ewentualny opis rozszerzony):
|
XII.1947 r. zwolniony (z obozu w Jaworznie). Szczecin - Przechlewo, powiat Człuchów, do rodziców.
|
4. Czy wiedział Pan/Pani dokąd jedzie?
|
Nie.
|
5. Czy ktoś z Państwa rodziny wrócił w rodzinne strony?
|
Ja - w 1956 roku. Siostra z rodzicami - w 1958 roku.
|
6.1. Przywiezione przedmioty - RELIGIJNE:
|
nic
|
6.2. Przywiezione przedmioty - CODZIENNEGO UŻYTKU:
|
nic
|
6.3. Przywiezione przedmioty - OSOBISTE:
|
to, co miałem na sobie
|
6.4. Przywiezione przedmioty - DOKUMENTY:
|
dowód osobisty
|
6.5. Przywiezione przedmioty - INNE:
|
-----
|
7. Które z nich zachowały się do dziś?:
|
----
|
8. Czy mógłby Pan/Pani przekazać je lub część z nich na rzecz muzeum?:
|
kenkartę (kopię)
|
9. Czy ukrył Pan/Pani jakieś przedmioty w miejscu skąd Panią/Pana wywieźli?:
|
Tak, część mebli.
|
D. NOWE MIEJSCE
|
1. Dokąd Państwa przesiedlono?:
|
Z Jaworzna do Przechlewa, powiat Człuchów.
|
2. Co Państwu przydzielono?:
|
Pomieszczenie w budynku w którym mieszkały już 4 rodziny.
|
3. Co Państwo zastaliście w nowym miejscu?:
|
Dwupiętrowy budynek, w dobrym stanie, zamieszkały.
|
4. Czy na miejscu przesiedlenia odczuwali Państwo represje?:
|
Tak - ze strony MO i UB (milicji i służby bezpieczeństwa).
|
5. Kiedy i gdzie zaczęliście Państwo uczęszczać do cerkwi?:
|
Przed powrotem do Przemyśla bywałem w cerkwi we wsi Wilkowo koło Elbląga, gdzie odprawiał o. Wasyl Hrynyk.
|
6. Jakie są losy Państwa dzieci i rodzeństwa?:
|
Rodzice wraz z moją siostrą i jej córką powrócili do Przemyśla w 1958 roku. Mąż siostry Wawrykowicz został skazany w Warszawie na 10 lat pozbawienia wolności.
|
7. Czy Pana/Pani dzieci znają język ukraiński?:
|
brak danych
|
7.1. Jeżeli TAK - to gdzie się nauczyły?:
|
Nie jestem żonaty
|
7.2. Jeżeli NIE - to dlaczego?:
|
Nie jestem żonaty
|
8. Czy Pana/Pani wnuki znają język ukraiński?:
|
brak danych
|
8.1. Jeżeli TAK - to gdzie się nauczyły?:
|
Nie jestem żonaty
|
8.2. Jeżeli NIE - to dlaczego?:
|
Nie jestem żonaty
|
9. Czy posiadacie Państwo zdjęcia nowego miejsca?:
|
Nie.
|
E. KONTAKTY Z UPA
|
1.1. Czy we wsi były kryjówki UPA?:
|
Tak.
|
1.2. Czy we wsi były kryjówki UPA (opis rozszerzony):?
|
W domu rodziców.
|
2. Jaki jest Pani/Pana stosunek do UPA?:
|
Pozytywny.
|
3.1 Miałem kontakt z UPA:
|
tak
|
3.2 Byłem członkiem UPA:
|
Nie.
|
3.3 Pomagałem/wspierałem UPA (dobrowolnie):
|
tak
|
3.4 Ktoś z mojej rodziny był członkiem UPA:
|
nie
|
4. Czy był Pan/Pani w posiadaniu broni przed przesiedleniem?:
|
nie
|
5. Czy był Pan/Pani więziony?:
|
Tak, 1946 rok w Przemyślu; 1947 w Krakowie i w obozie w Jaworznie.
|
F. INNE ZAGADNIENIA
|
1. Zwyczaje z rodzinnych stron i życie kulturalne:
|
Wyrastałem i wychowywałem się w ukraińskiej tradycji, kulturze i duchowości.
|
2. Czy odwiedzali Państwo rodzinne strony?:
|
Na stałe wróciłem do rodzinnego Przemyśla w 1956 roku i żyję tu do dzisiaj.
|
3. Dlaczego nie wyjechali na Ukrainę?:
|
Wiedzieliśmy, że władza radziecka w latach 1939-1940 już wywoziła na Sybir całe rodziny i nie chcieliśmy podzielić ich losu.
|
4. Co w życiu było najważniejsze?:
|
Zachować życie i wyjść na wolność.
|
5. Dlaczego Was przesiedlili?:
|
To była umowa polityczna między rządami radzieckiej Ukrainy i PRL-u by zniszczyć ukraiński etos, na co nie mieliśmy wpływu; przesiedlenie nie było dobrowolne, a wymuszone przez LWP i przeprowadzone w warunkach terroru ze strony radzieckich służb specjalnych.
|
G. UWAGI
|
1. Dodatkowe informacje:
|
Ankietę przygotował Włodzimierz Pajtasz. Korekta językowa Andrzej Kryk.
|
A. ОСНОВНІ ДАНІ
|
Б. ВІДОМОСТІ ПРО РОДИНУ І МІСЦЕВІСТЬ
|
В. ПЕРЕСЕЛЕННЯ
|
Г. НОВЕ МІСЦЕ
|
Д. КОНТАКТИ З УПA
|
Е. ДОДАТКОВА ІНФОРМАЦІЯ
|
Є. ДОДАТКОВА ІНФОРМАЦІЯ
|
|
A. ОСНОВНІ ДАНІ
|
1. Дата анкетування:
|
07.02.2010
|
2. Номер анкети:
|
0129
|
3. Прізвище, ім’я, по-батькові:
|
Пайташ Володимир с. Стефана
Перемишль Polska-Польща
|
4. Дата народження:
|
07.02.1927
|
5. Місце народження:
|
Перекопане б. Перемишля
|
Б. ВІДОМОСТІ ПРО РОДИНУ І МІСЦЕВІСТЬ
|
1.1. Місце проживання до переселення:
|
Перекопане б. Перемишля
|
1.2. Місце проживання до переселення:
|
|
2. Вік на момент переселення:
|
19
|
3. Віросповідання:
|
Греко-католицьке.
|
4. Кількість людей в родині на момент переселення:
|
3
|
5. Скільки осіб лишилося:
|
0
|
6. Скільки осіб переселено:
|
2 особи. Я вже був арештований (і перебував) в таборі Явожно
|
7. Скільки осіб пропало безвісти:
|
0
|
8. Скільки осіб іншої національності жило в селі:
|
6 родин жидів, 8 змішаних польсько-українських
|
9. Стан відносин з ними:
|
нормальний
|
10. Опишіть залишений Вами маєток:
|
0.48 га землі: 0.10 город, 0.15 га – забудова: хата мурована, стайня і нова стодола.
|
В. ПЕРЕСЕЛЕННЯ
|
1. Коли Вас вивезли?
|
квітень 1947 р. (батьків)
|
2. Коли Вас привезли?
|
Я був арештований 8.V.1947 р. у Кракові, далі Явожно.
|
3.1. Маршрут переїзду:
|
Перемишль – Краків – Явожно.
|
3.2. Маршрут переїзду:
|
ХІІ. 1947 р. звільнений. Щецін - Пшехлєво, п. Члухів, до батьків.
|
4. Чи Ви знали куди їдете?
|
ні
|
5. Чи хто-небудь з Вашої родини повернувся в рідні сторони?
|
Я - 1956 р. Сестра з батькам - 1958 р.
|
6.1. Речі які Ви привезли з собою (Релігійні)?:
|
Нічого
|
6.2. Речі які Ви привезли з собою (Побутового вжитку)?:
|
Нічого
|
6.3. Речі які Ви привезли з собою (Речі особисті)?:
|
Особистий одяг
|
6.4. Речі які Ви привезли з собою (Документи)?:
|
Дов. Особ. (Внутрішній паспорт)
|
6.5. Речі які Ви привезли з собою (Інші)?:
|
-----
|
7. Які з них збереглися?
|
-----
|
8. Чи могли б Ви передати їх (повністю або частково) для музею?
|
Кенкарту (копію)
|
9. Чи заховали Ви які-небудь предмети в місті звідки Вас вивезли?
|
Так, деякі меблі
|
Г. НОВЕ МІСЦЕ
|
1. Куди Вас переселили?
|
З Явожна до Пшехлєва, п. Члухів
|
2. Які умови Вам надали?
|
Приміщення в будинку де жили 4 родини.
|
3. Яку картину Ви побачили на новому місці?
|
2-поверховий будинок в доброму стані, замешкалий.
|
4. Чи зазнавали ви утисків на новому місці?
|
Так, збоку МО і УБ (міліції та Служби Безпеки)
|
5. Де і коли ви почали відвідувати церкву?
|
Ще, до повороту (повернення) до Перемишля відвідував церкву в с. Вільково б. Ельблонга, де служив о. Василь Гриник.
|
6. Як склалася доля Ваших дітей та рідних?
|
Батьки повернуи 1958 р. до Перемишля з моєю сестрою і її дочкою. Чоловік сестри Ваврикович був (за) суджений у Варшаві на 10 років ув’язнення.
|
7. Ваші діти знають українську мову?
|
|
7.1. Так - Де вивчили?
|
Не жонатий (одружений)
|
7.2. Ні - Чому?
|
Не жонатий (одружений)
|
8. Ваші онуки знають українську мову?
|
немає відповіді
|
8.1. Так - Де вивчили?
|
Не жонатий (одружений)
|
8.2. Ні - Чому?
|
Не жонатий (одружений)
|
9. Чи є у Вас світлини нового місця?
|
Ні
|
Д. КОНТАКТИ З УПA
|
1.1. Чи в селі були криївки УПА?
|
Так.
|
1.2. Чи в селі були криївки УПА?
|
В хаті батьків
|
2. Яке Ваше ставлення до УПА?
|
Позитивне.
|
3.1 Я контактував з УПА:
|
Так
|
3.2 Я був у складі УПА:
|
немає відповіді
|
3.3 Я допомагав/сприяв УПА (добровільно):
|
Так
|
3.4 Хтось з моєї родини був у складі УПА:
|
ні
|
4. Чи мали Ви зброю у період перед переселенням?
|
ні
|
5. Чи перебували Ви під арештом?
|
Так, 1946 р. у Перемишлі; 1947 р., у Кракові і в таборі Явожно.
|
Е. ДОДАТКОВА ІНФОРМАЦІЯ
|
1. Звичаї втраченої батьківщини:
|
Зростав і виховувався в українській традиції, культурі і духовності.
|
2. Чи відвідували Ви свою батьківщину?
|
Повернув на постійно жити до рідного Перемишля у 1956 р. і там живу.
|
3. Чому ви не виїхали в Україну?
|
Тому, що радянська влада вже від 1939-1940 р. вивозила в Сибір цілі родини і не хотіли розділити їх (ньої) долі.
|
4. Що в житті було головне?
|
Зберегти життя і вийти на волю.
|
5. Чому Вас переселили?
|
Це була політична домовленість між урядами УРСР і ПНР, щоб знищити український етнос і ми не мали (на це) впливу; переселення не було добровільними, а насильними за допомогою ПВ (Війська Польського) та терору радянських спецслужб.
|
Є. ДОДАТКОВА ІНФОРМАЦІЯ
|
1. Інше:
|
Анкету підготував Володимир Пайташ
|
A. MAIN DETAILS
|
B. FAMILY & LOCATION DETAILS
|
C. RESETTLEMENT
|
D. THE NEW PLACE
|
E. CONTACTS WITH UPA
|
F. ADDITIONAL INFORMATION
|
G. INFORMATION
|
|
A. MAIN DETAILS
|
1. Application Date:
|
25.03.2011
|
2. Application Reference Number:
|
|
3. Surname, Name, Paternal Name:
|
brak
|
4. Date of Birth:
|
25.03.1909
|
5. Place of Birth:
|
|
B. FAMILY & LOCATION DETAILS
|
1.1. Place of Residence before deportation:
|
|
1.2. Place of Residence before deportation (information):
|
|
2. Age at time of deportation:
|
|
3. Religion:
|
dark
|
4. Number of family members at the time of deportation/ resettlement:
|
|
5. Number of family members left:
|
|
6. Number of family members deported:
|
|
7. Of which went missing:
|
|
8. Number of people of different nationalities resident in the village?
|
|
9. Inter-ethnic relations could be considered?
|
|
10. List your lost assets/property:
|
|
C. RESETTLEMENT
|
1. When were you deported?
|
|
2. When did you arrive?
|
|
3.1. Deportation Itinerary:
|
|
3.2. Deportation Itinerary (information):
|
|
4. Did you know where you were being deported to?
|
|
5. Have any of your relatives returned to your homeland?
|
|
6.1. What personal items did you take with you - Religious:
|
|
6.2. What personal items did you take with you - Household objects:
|
|
6.3. What personal items did you take with you - Personal belongings:
|
|
6.4. What personal items did you take with you - Documents:
|
|
6.5. What personal items did you take with you - Other:
|
|
7. Of these items, what is left?
|
|
8. Would you be prepared to donate these (in whole, or in part) to the museum?
|
|
9. Did you hide any of the items that you brought with you?
|
|
D. THE NEW PLACE
|
1. Where did they deport you to?
|
|
2. What amenities were you granted?
|
|
3. What did you see when you arrived at your new place of settlement?
|
|
4. Did you encounter any persecution?
|
|
5. Where & when did you start going to church?
|
|
6. How did your children fare?
|
|
7. Do your children know Ukrainian?
|
|
7.1. Yes - Where did they learn it?
|
|
7.2. No - Why?
|
|
8. Do your grandchildren know Ukrainian?
|
|
8.1. Yes - Where did they learn it?
|
|
8.2. No - Why?
|
|
9. Do you have photos of your new place of settlement/residence?
|
|
E. CONTACTS WITH UPA
|
1.1. Were there UPA bunkers in the village?
|
|
1.2. Were there UPA bunkers in the village (information)?
|
|
2. What is your view of UPA?
|
|
3.1 I contacted UPA:
|
|
3.2 I was part of UPA:
|
|
3.3 I helped/facilitated UPA (voluntarily):
|
|
3.4 Were any of your family in UPA?
|
|
4. Did you ever hold firearms before the period that you were deported?
|
|
5. Were you ever arrested?
|
|
F. ADDITIONAL INFORMATION
|
1. Lost customs/traditions of your homeland:
|
|
2. Have you visited your homeland?
|
|
3. Why did you not choose to live in Ukraine?
|
|
4. What was your priority in life?
|
|
5. Why were you deported/resettled?
|
|
G. INFORMATION
|
1. Information
|
|